Saturday, May 19, 2007

Friday, March 16, 2007

Tuesday, March 6, 2007

El alem alah lyrics Amr diab




AMR DIAB lyrics


EL ALEM ALLAH AMR DIAB

El alem allah ad eih,
Alby we rohy dabo feek.
El alem allah ad eih,
Alby we rohy dabo feek.
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Wallah dobt feek,
We khadety behoor eneik.
Salemt el alb leek,
Mengheir ezay we leih.
Wallah dobt feek,
We khadety behoor eneik.
Salemt el alb leek,
Mengheir ezay we leih?
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Howa el hob eih?
Gheir nazra men eneik?
El lamsa mein edeik?
Gheir alb tekhaf alei?
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
El alem allah ad eih,
Alby we rohy dabo feek.
El alem allah ad eih,
Alby we rohy dabo feek.
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.

Monday, March 5, 2007

El3alem allah lyrics

العالم الله قد ايه قلبى وروحى دابوا فيك
دا للى عيونو دوبونى والله
واللى بيا يعلم الله

والله ودبت فيك وخدتنى بحور عينيك
سلمت القلب ليك من غير ازاى وليه

هو الحب ايه غير نظرة من عينيه
العالم الله قد ايه قلبى وروحى دابوا فيك
دا للى عيونو دوبونى والله
واللى بيا يعلم الله

والله ودبت فيه وخدتنى بحور عينيه
سلمت القلب ليه من غير ازاى وليه

هو الحب ايه غير نظرة من عينيه
غير لمسة من ايديه بالقلب تخاف علبه


ENGLISH PHONIC

El3alem allah 2ad eih
alby we ro7y dabo feeh
dally elly 3yono dawebony wallah allah allah allah
welly beya ye3lam allah

Wallah we dobt feeh we khadetny b7oor 3eneeh
sallemt el 2alb leeh men gheer ezzay we leeh

Howa el7ob eih gheer nazra men 3eneeh
gher lamsa men edeeh gheer alb tekhaf 3leeh



ENGLISH TRANSLATION

Only god knows how much,
My heart and soul have melted within you.

Only god knows how much,
My heart and soul have melted within you.

This is the one whose eyes weakened me, I swear.
What's inside of me? Only god knows.

This is the one whose eyes weakened me, I swear.
What's inside of me? Only god knows.

I swear I've fallen for you,
And was taken by the oceans of your eyes.
I surrendered my heart to you,
Without a why or how.

I swear I've fallen for you,
And was taken by the oceans of your eyes.
I surrendered my heart to you,
Without a why or how.

This is the one whose eyes weakened me, I swear.
What's inside of me? Only god knows.

This is the one whose eyes weakened me, I swear.
What's inside of me? Only god knows.

What is love exactly?
Except a glance from your eyes?
A touch of your hand?
Except a heart to take care of?

This is the one whose eyes weakened me, I swear.
What's inside of me? Only god knows.

This is the one whose eyes weakened me, I swear.
What's inside of me? Only god knows.

Only god knows how much,
My heart and soul have melted within you.

Only god knows how much,
My heart and soul have melted within you.

This is the one whose eyes weakened me, I swear.
What's inside of me? Only god knows.
A3MEL EIH اعمل ايه

أعمل ايه فى اللى انا حبيته
واللى القلب اختاره
واللى معاه من يوم ما لقيته
جنة قلبى وناره
والله وادى حال الدنيا
والله بنحب فى ثانبة
واللى بنحبه يا قلبى روحتا ملك ايديه

ولا بايديه ولا كان بايديه
الحب وأشواقه
لما عينيه ندهت لعينيه
قلبى وقلبه اتلاقوا

آدى الشوق وآدى اللى جرالى
من الحب وآيامه
أنا حبيت وسهرت ليالى
أنا صدقت كلامه

ENGLISH PHONIC

A3mel eih fellana 7abito welly el2alb ekhtaro
welly ma3ah men youm mala2eto gannet alby we naroh

walla ade 7al el donya
walla ben7eb fe sanya
welly ben7ebo ya 2alby ro7na melk edeeh

wala be2deeh wala kan be2deaya
el7ob we ashwa2o
lamma 3eneeh nadahet le3enaya
2alby we 2albo etla2o

ady el shoo2 wady elly garaly
men el 7ob we ayamo
ana 7abeet we sehert layaly
ana sada2y kalamo

Sunday, March 4, 2007

Which language does Amr Diab sing in?

Many of us might have heard Amr Diab's songs. Well if you haven't then you are missing out on things people!!..

Now Amr Diab is from Miṣr ( Egypt), where the official language is Maṣrī, مصري). Maṣrī is also known as "Egyptian Arabic". This language is a modernized form of the classic Arabic.

But does Diab sing in his mother tongue?

I am a little confused about this. Is Arabic different from Maṣrī??

Please contact me - aryaman.mandhana@yahoo.co.in

Or comment on the post so as to clear my doubt..

Thursday, March 1, 2007

Sabran(ya ghali) - cheb mami

LETRA DE SABRAN(YA GHALI)

Law bena delad we belad we tetol el gheba la tkhaf ya habib el roh de el awda greeba
law bena delad we belad we tetol el gheba la tkhaf ya habib el roh de el awda greeba

w sabran sabran ya l ghali ayam hatady swany w sabran wa ana mahma gara ly hargaa le oyonak tani w sabran sabran ya l ghali ayam hatady swany w sabran wa ana mahma gara ly hargaa le oyonak tani tani

ya habibi wala lila hansak wala lila tensany ana hena wa by alby maak wa be kol kayani
ya habibi wala lila hansak wala lila tensany ana hena wa by alby maak wa be kol kayani

w sabran sabran ya l ghali ayam hatady swany w sabran wa ana mahma gara ly hargaa le oyonak tani tani

we el youm haygena habibi el youm we nelga ma temana fe el ghorba habib el roh ana leya we leek allah haygena habibi el youm we nelga ma temana fe el ghorba habib el roh ana leya we leek allah

leh gowa ainek demoaa ya habib el alb haram da fora'a men baado regoa mayam hatady awam

sabran sabran ya l ghali ayam hatady swany w sabran wa ana mahma gara ly hargaa le oyonak tani sabran sabran ya l ghali ayam hatady swany sabran wa ana mahma gara ly hargaa le oyonak tani tani